Magyarok Hangzó Bibliája Ószövetség

Magyarok Hangzó Bibliája Ószövetség

Tervünk eredetileg az öt kontinensen szétszóródott magyar közösségek felkutatása és bevonása az Ószövetségi Szentírás szövegének felolvasásába és rögzítésébe volt. Azonban ez olyan nagy személyes szervező munkát igényelt volna, amely időben és költségben nem volt megvalósítható.

Ezért 2019. április 24-én meghirdettük a tartalmában azonos tervet, amely a 12 magyarországi egyházmegyére terjed ki. A szövegek begyűjtését 2019. szeptember 29-re, Szentírásvasárnapra tervezzük. A magyar közösségek szerte a világban kulturálisan és politikailag is igen megosztottak. Azt szeretnénk, ha ez a közös Biblia (Ószövetség) 3 perces részletekben való felolvasásával dokumentálódna, a felolvasók nevének, jelenlegi lakhelyének és településének megnevezésével.

Szeretnénk a technikailag megtisztított felvételeket 2020-ban augusztus 20., vagy Szent Gellért ünnepének (szeptember 24.) környékén pendrive-on is terjeszteni, illetve a konferencia honlapjára feltenni. Elsősorban a középiskolás és egyetemista generációt célozzuk meg, akiknek az idősektől eltérő olvasási szokásaik vannak. A vatikáni felmérés szerint a Szentírást a katolikus hívek 10%-a hallgatja és 1%-a olvassa. Márpedig élő társadalmi ismeretről csak akkor beszélhetünk, ha Isten igéje a fejekben van.

Az 500 Hangú Biblia Újszövetség menüpont alatt lévő teljes hanganyagot bárki letöltheti és használhatja, csak a felhasználónak meg kell neveznie magát. Kérjük, hogy aki eddig még nem vett részt programunkban, hallgasson bele! Ez nagy segítség lehet mindazoknak, akik az Ószövetség felvételei előtt állnak.

Az 500 Hangú Biblia alapján az eddigi gyakorlat az volt, hogy a legtöbb esetben a Mária Rádió stúdióiban veszik fel az anyagot. Ha van rá kapacitás, ajánlatos kihelyezni a felvételeket egy-egy külső helyszínre, pl. egy-egy nagyobb egyházi esemény kapcsán.

Kérjük a sajtó képviselőit és minden kedves barátunkat, hogy segítsen elterjeszteni a programot.

Kapcsolattartás:

  • Dr. Benyik György: benyik[pont]gyorgy[kukac]gmail[pont]com
  • Zólyomi Norbert: znorbert70[kukac]gmail[pont]com

A hangfelvételek megszervezésével kapcsolatos javaslatok

  • Kérjük, hogy a felolvasandó szövegek mennyiségét úgy határozzák meg, hogy az elvállalástól számított egy hónapon belül el tudják küldeni a kész anyagot.
  • A felolvasás megszervezéséhez és irányításához jelöljenek ki egy helyi koordinátort, és törekedjenek minél több személyt bevonni, hogy minél több hangon szólaljon meg a szöveg! Szükség esetén egy felolvasó több szakaszt is felolvashat, de ezek lehetőleg ne egymást követőek legyenek!
  • A koordinátort kérjük, hogy gondoskodjon megfelelő számú felolvasó toborzásáról, a felolvasandó szakaszok szétosztásáról, a felolvasás időpontjának és helyszínének kijelöléséről, végül juttassa el a felvett anyagot és A felolvasásokról szóló kimutatás-t Zólyomi Norbertnek: znorbert70[kukac]gmail[pont]com.
  • A koordinátort kérjük, hogy használja azt a Google-táblázatot, amelyben megadjuk az egyes bibliai könyvek szövegének linkjét és a teljes könyv felolvasásához szükséges felolvasók becsült számát. Ez a becslés - eddigi tapasztalataink alapján - úgy történt, hogy egy 3 perces felvétel átlagosan kb. 20 vers felolvasásából áll.

A hangfelvételre vonatkozó szabályok

  • A hangfelvételek a Szentírás Szent István kiadású fordítása alapján készüljenek, melynek szövege megtalálható a http://szentiras.hu/SZIT oldalon.
  • Egy személyhez köthető hangfelvétel hossza min. 2 és max. 3 perces lehet!
  • Fel kell olvasni a biblia könyv címét, a fejezet számot és a szövegközi címeket is! Ezeket természetesen csak egyszer kell felolvasni, annak, aki elkezd egy könyvet, fejezetet. Az őt követőknek már nem kell megismételni!
  • Minden felolvasót kérünk, hogy mondja be a felolvasása végén a nevét, a lakóhelyét (ország és település), majd a származási helyét (ország és település). Ez a tájnyelv azonosítása miatt is fontos. A szentírási szöveg és a név / hely bemondása között legyen kb. 2 mp-es szünet!
  • A felolvasás tónusa ne utánozza a templomi liturgikus felolvasás kissé éneklő stílusát, ne recitálás, hanem természetes legyen, mintha egy barátunknak olvasnánk fel a szöveget. Lehet kicsit dramatizálni is a felolvasást.
  • A felvétel lehetőség szerint stúdióban készüljön és a nemkívánatos zajoktól meg kell tisztítani a felvételt. A váratlan zavaró zajok vagy tévesztések után érdemes kis szünetet tartva megismételni az elrontott részt, hogy könnyebb legyen megvágni. Szükség esetén a felvett hangfájl hangerejét növelni kell, de úgy, hogy torzításmentes maradjon. Kizárólag olyan felvételt szabad leadni, ami már nem igényel hangtechnikai utómunkálatot!
  • A felolvasó – a hangrögzítő technikai berendezés képességétől függően – megfelelő távolságra (kb. 10-50 cm) legyen a mikrofontól, és ügyeljen arra, hogy a levegővétel ne hallatszódjon bele a felvételbe.
  • A hangfájl formátuma mp3, minősége min. 192 és max. 256 kbps legyen!
  • A hangfájl neve nem tartalmazhat szóközt és ékezetes vagy speciális karaktert! A könyvek hivatalos rövidítését kell használni, amelyek a http://szentiras.hu/SZIT oldalon megtalálhatók!
  • A könyv neve, a fejezet száma és a versszámok _ karakterrel legyen elválasztva egymástól, a versszámok (-tól -ig) pedig kötőjellel. Ezek alkossák a fájl nevét az alábbi példa szerint: MTorv_01_01-18.mp3. Az egyjegyű számok helyett mindig 01-t, 02-t stb. használjanak! Ha a felolvasott szöveg egyik fejezetből a másikba ível át, a fájl elnevezése az alábbiak szerint történjen: Szam_01_48-02_33.mp3
  • A kész anyagok eljuttatásához javasoljuk a http://www.mammutmail.com használatát.

 

Az oldalra folyamatosan töltjük fel az elkészült hanganyagokat!